|
||
RASPRODANO! |
Julian
Barnes Engleska, Engleska je roman o tajkunu, Sir Jacku, koji donosi odluku da na Otoku Wightu za turiste sagradi repliku 'kvintesencija' Engleske, pa će se na kraju na samom otoku naći sve ono što stranci shvaćaju kao englesku posebnost - engleski doručci, crni taksiji, crveni autobusi na kat, ali i Big Ben, grob Princeze Diane, čak bijele klisure Dovera. Replike su takve da prava Engleska više nikoga i ne zanima, a i sami mještani Otoka Wighta toliko su se uživjeli u svoje patvorene živote da se počinju ponašati kao njihovi izvorni obrasci. Glavni lik je Martha Cochrain čiji život pratimo od idiličnog djetinjstva. Priča se razvija tako da Marthu ponovno susrećemo u trenutku kad je blizu svojim četrdesetima i zapošljava se u Sir Jacka kao 'službeni cinik' i koja se na koncu vraća pravoj Engleskoj, koja se sada zove Anglija (jer je prva Engleska ona na Wightu) i koja je sada zapuštena i propada. Engleska,
Engleska u još jednome izvrsnome i izrazito pitkom prijevodu Bore Radakovića
zove da je posjetimo i prošetamo njome, ne zaboravljajući uživati u ljepoti
izričaja, te zastati i promisliti o pitanjima koja Barnes otvara ovim
svojim romanom. Engleska,
Engleska Juliana Barnesa postmoderna je bajka o odnosima između stvarnog
i imaginarnog, istraživanje onoga specijalnog trenutka kad kopija i original
uspješno i neprimjetno zamijene mjesta. U ovom slučaju riječ je o cijeloj
jednoj kulturi, pa je cijeli Barnesov ironični odmak tim zabavniji zato
što je englesko društvo duboko konzervativno čak i za neke naše pojmove.
Jezik je dosta težak i zahtjevan za prevođenje, pa se kroz knjigu pokatkad
teško probijati, ali kad vas jednom zarobi, ne pušta vas do samog kraja.
Barnes nam je, nakon legendarne Flaubertove papige, još jednom u hrvatskom
prijevodu podario pravi literarni dragulj! Za sladokusce.! Engleska,
Engleska je mali biser koji svakako zaslužuje čitanje. |
Roman |
![]()